[핫!데뷔일기]틴탑 엘조① "이병헌보다 틴탑 엘조로 기억해주세요"


"It’s TEEN TOP악동랩퍼 엘조입니다"

금발 머리가 눈에 띄던 틴탑의 엘조의 첫인상은 만화 속 미소년을 떠올리게 했다.

미국에서 ‘Joe’라고 불리었다는 엘조는 한국의 성 ‘이’와 합쳐져 만들어진 이름이라고 했다.

엘조의 본명을 묻자 "한류스타 이병헌이 본명이라며" 쑥스러운 듯 웃는다.

흔치 않은 이름의 ‘이병헌’은 한번 들으면 쉽게 잊혀지지 않는 이름이었다.

이름에 관한 에피소드가 있었을 것 같다고 묻자 ‘이병헌’이라는 본명 때문에 “많은 분들이 한번 이름을 들으면 안 잊어버리고 기억해주시는 것이 좋지만 항상 본명이냐는 질문을 많이 받았다”고 한다.

지금 회사에서 진행하는 롯데월드 공개 오디션에 지원한 엘조는 함께 예선을 보았던 친구 중 기억에 남는 친구가 하나 있다고 한다. 예선 현장에서 만난 그 친구와 서로 자기 소개를 하며 인사를 하는데 그 친구의 이름이 '박진영'이었던 것이다.

그 친구와 엘조를 본 지금의 회사에서는 "랩 하는 이병헌과 노래하는 박진영’이 오디션을 지원했다고 말했다. 결국 그 친구는 안타깝게 예선에서 탈락했다. 랩 하는 이병헌은 본선을 거쳐 결선무대에서 대상을 거머쥐며 지금 틴탑의 멤버가 되었다고 한다.

엘조는 ‘5년 정도를 엘조라는 이름으로 많이 불리어졌었는데 지금은 이병헌이라는 본명으로 더 많은 분들이 기억해주시는 것 같다’고 한다.

틴탑의 멤버가 되기 전 초등학교 때 가족이 이민을 가게 되어 중학교 시절을 미국에서 보냈다는 ‘틴탑 이병헌’의 가수 데뷔기가 궁금했다.

 

 

[HOT!出道日記] L.JOE①「比起李秉憲這名字,請記住我是TEEN TOP的L.JOE」

 


「It's TEEN TOP的惡童RAPPER L.JOE。」

對於有著一頭引人注目金髮的TEEN TOP L.JOE的初印象,令人聯想起漫畫中的美少年。

在美國被稱為「JOE」的L.JOE,結合了韓國本名的姓-「李」,而組成L.JOE這個名字。

詢問起L.JOE的本名,L.JOE回答道「我的本名跟韓流STAR李秉憲一樣。」邊說邊帶著害羞的笑容。

並不常見到的「李秉憲」這個名字,只要聽過一次,就令人難以輕易忘記。

因為本名叫做「李秉憲」的關係,是不是曾經發生什麼插曲呢?L.JOE回答:「雖然說這樣的名字很好,可以讓很多人聽了一次就不會忘記,而且牢牢的記住,不過也因為如此,常常會在訪問被問到關於本名的問題。」

參加現在公司進行的樂天世界公開甄選時,在一起參加預賽的朋友中,有一個現在還讓L.JOE牢牢記住的朋友。在預賽現場跟那個朋友見面、互相自我介紹的時候,那個朋友說了自己的名字叫做「朴振英」。

那個朋友跟L.JOE在參加公司甄選的時候,以「RAP的李秉憲與唱歌的朴振英」一起參加甄選,結果那個朋友遺憾的落選了;而RAP的李秉憲一路進入了複賽、決賽,最後在決賽舞台中獲得了大賞,也成為現在TEEN TOP的一員。

L.JOE說「雖然這5年左右都被叫做L.JOE,不過好像李秉憲這個本名被更多人記住了。」

在成為TEEN TOP的成員之前,在小學的時候全家一起移民到了美國,而中學時期也是在美國度過的,卻也令人不禁對於「TEEN TOP李秉憲」為何會以歌手出道這件事情,感到相當好奇。

 

 

來源:亞洲經濟

翻譯:山米@Garlic Jumper

轉載煩請註明來源http://garlicjumper.pixnet.net/blog

arrow
arrow
    全站熱搜

    garlicjumper 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()