close

 

[2010.1.20] 동민 Cy Diary Update

 

 

2010.01.20 수 13:21

 

요즘 너 때문에
最近因為你的關係

즐겁다.
很高興

 

這是告白?! *誤

不過最近能開心就好了 *合十

 

補 東 民頁 對於朋友們挑釁(??)之下的回覆XDDDD

事情起因於這裡


A1:뭘 이런말을 써놔 부끄럽게 (2010.01.21 13:51)  
A2:뭘 이런말을 써놔 부끄럽게 (2010.01.21 18:57)   
A3:뭘 이런말을 써놔 부끄럽게 (2010.01.22 00:20)   

連續三個朋友回了這個『說這種話也不會害羞喔


박동민 : 위에 셋 옆드려 (2010.01.22 00:58)
朴東民頁:樓上三個給我閃邊去 (2010.01.22 00:58)

 整個暴怒好智障XDDDDDDD

 

 

以下是 東 民頁 今天的訪客留言本回覆

 

ㅎ.ㅎ
오빠 너무 멋있구요!
점퍼 빨리컴백했으면 좋겟에요 ㅎ.ㅎ

呵、呵
OPPA太帥了!
Jumper快點Come Back的話就更好了 呵、呵

박동민 : 우선 감사하구요, 저도 빨리 컴백할수있도록 노력 많이 할게요^^ (2010.01.20 22:09)
朴東民頁:先謝謝你,我也希望能快點回歸,然後做很多好的歌曲^^ (2010.01.20 22:09)

 

 

 

 

 

우왕동민오빠 *.*
언제JUMPER컴백하시나요 ㅠ.ㅠ
우리앤ㄷㅣ님도군대가버리시고 잇힝

給東民頁OPPA *_*
什麼時候JUMPER才要回歸呢 ㅠ.ㅠ
我們Andy隊長大人也前去部隊了 嘻嘻


박동민 : 그러게요.. 저희 대장님이 떠나셨네요ㅠㅠ
완전 슬픈.. 저희도 빨리 더 나은 모습 보여드릴 수있도록
노력 많이할게요^^ (2010.01.20 22:10)

朴東民頁:是啊..我們隊長大人離開了ㅠㅠ
完全難過.. 我們也希望能快點展現出更好的樣子
會更加的努力^^ (2010.01.20 22:10)

 

 

 

 

 

형 잘지내시는거에요!!?
보고싶습니다~!!
哥過得好嗎?!
非常的想念啊~!!

박동민 : 빨리 제대나해ㅋㅋㅋㅋㅋ 끝이 보이긴하나 제군 (2010.01.20 22:08)
朴東民頁:快點退伍啊 科科科科科 結束後就看得見了啊 各位(2010.01.20 22:08)

 

 

 

훈남동민님^^ㅋㅋ
요즘 머하고 지내세요^^
맨날 연습하시겠네요^^
근데 요즘 날씨 추워서
조심하세요^^록현군
잘지내고있다니 참 다행이에용^^
溫男朴東民頁^^科科
最近過得如何^^
每天都在練習嗎^^
但是最近天氣變冷了
所以要小心喔^^錄賢君
也過得很好,真是大幸啊^^


박동민 : ㅎㅎ 저는 눈 수술 한거때문에 거의 집에만 있어요ㅎ (2010.01.20 22:08)
朴東民頁:呵呵,我因為眼睛手術的關係
差不多都只在家裡啊 呵(2010.01.20 22:08)

 

 

 

동민오빠 요즘 시간 많은가 봐요~ㅋㅋㅋ ~
저는 시험 때문에 너무 힘들어요~ㅠㅠ
언제 활동 할거예요?
東民頁OPPA最近時間看來是很多~科科科~
我因為要考試所以好累喔~ㅠㅠ
什麼時候要開始活動呢?
 

박동민 : 댓글이 좀 늦었네요 시험을 잘 보셨는지..^^; (2010.01.20 22:08)
朴東民頁:
回覆得有點晚了
考試要考得好喔..^^;(2010.01.20 22:08)

 

 

 

 

 

사진올렷으니깐구경와염><♥
照片終於可以看了><♥

박동민 : ㅎㅎ 사진구경 잘 했습니다! (2010.01.20 22:03)
朴東民頁:呵呵,好好欣賞照片吧!(2010.01.20 22:03)

 

 

 

 

 

전 저저번주에 저두 눈 수술해서..ㅠ
저두 집에만있는데.ㅠㅠ
저는 내일 영화보러가여^^
在這之前幾週我也做了眼睛的手術..ㅠ
然後在家裡面.ㅠㅠ
明天要去看電影了^^

박동민 : 눈 수술 잘하셨어요? 큰일 치르셨네요ㅎㅎ (2010.01.20 22:10)
朴東民頁:那眼睛的手術還好嗎?
這可是嚴重的事情啊(2010.01.20 22:10)

 

 

 

네^^ 알겠어요^^
전 서울에가면 점퍼 보겠죠^^
빨리 보고싶네요^^
아..근데 동민님은 서울에서 태어나셨나요^^
好^^知道了^^
我希望去首爾的話能看到Jumper^^
想快點見到呢^^
啊…不過東民頁是在首爾出生的吧^^

박동민 : 네 감사합니다^^
저는 춘천에서 태어났어요 아직도 본집은 춘천이고요~ (2010.01.20 22:23)

朴東民頁:好的,感謝^^
我是在春川出生的
到現在老家都還在春川啊~(2010.01.20 22:23)

 

 

 

 

好好休息之後

希望JUMPER真的能夠回歸

剛好好幾條都是關於JUMPER CB的事情

所以一併翻譯了

 

翻譯的部份只取不問基本上不是禮貌…

我最近在深刻思考這件事情。

 

 

 

來源:東 民頁 CY

翻譯:山米@Garlic Jumper

轉載煩請註明來源http://garlicjumper.pixnet.net/blog

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    garlicjumper 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()