[2011/03/28-29] 동민推特更新
3月28日
겸손은하되 멍청해보이지말고, 할 말은 하되 건방져보이지 말며, 자신감있게 행동하되 거만하게 보이지 말자 동민아 너가 최고야 넌 짱이야 사랑한다 사랑한다 사랑한다 하루 세번.. -끝- 3.28 오전 1:15
要成為謙虛的人 但不可以顯得愚笨;要說出想說的話,但是不可看起來傲慢無理;必須擁有自信感,但舉止不可以看起來驕傲;東民頁啊!你是最棒、最讚的!我愛你、我愛你、我愛你 一天要喊三次.. -完-
徐旻佑留言:
.. 난 참 불효자다. 죄송해요. 3.28 오후 1:32
.. 我 真是 不肖子。對不起。
東民頁回覆:
왜요 왜... 3.28 오후 2:13
為什麼?為何...
徐旻佑回覆:
이제 어떤 마음인지 다 알면서도 아직 철없이 짜증내고 화내고 답답해하고. 전화끊고나면 후회하고 그러네. 난 우리 부모님 웬수되기 싫은데.. 별 수 없나보다. 자식이 웬수라는 말 맞나봐. 왤케 고생만 시켜드리니.. 잘하자 우리. 3.28 오후 4:06
即便都明白他們的想法,也還是這樣不懂事、只是不耐煩的發脾氣,搞得自己很煩悶。掛完電話之後就後悔了,我不想跟父母變成仇人.. 結果卻不是這樣。果然子女是父母的仇人這句話一點都沒錯。怎麼只是讓他們為我操勞.. 唉 好好努力吧 我們
東民頁回覆:
저도 그러더라고요 어쩔수 없나벼요.. 아자아자 화이팅합시다 우리!! 3.28 오후 6:47
我也是這樣啊,但是好像無可奈何..加油加油 一起FIGHTING吧 我們!!
난 널~ 사~라앙~해에♬ 3.28 오후 7:15
我 喜~歡~ㄢ~你喔♬
3月29日
友人回覆:
마이동 나배고파 3.29 오전 2:14
MY東 我肚子餓
東民頁回覆:
밥먹어ㅋㅋㅋ 군것질고고 3.29 오전 9:22
去吃飯 科科科 別在這嘰嘰喳喳
徐旻佑留言:
아이고 눈이 팅팅 부었네.
唉唷 眼睛看來腫腫的耶。
東民頁回覆:
아따 잘생겼구마이~!! 3.28 오후 11:30
這樣也是很帥啊~!!
오늘도 난 꼬기♥
3.29 오후 8:03
今天的我也是肉♥
來源:東民頁推特
翻譯:山米@Garlic Jumper
轉載煩請註明來源http://garlicjumper.pixnet.net/blog